当Sai Kit Lo站在《加拿大达人秀》的聚光灯下,讲出“我妈以为我在开会,其实我在讲脱口秀”时,全场爆笑。而这句听起来轻巧的玩笑,其实藏着他人生最深的矛盾:一个移民之子,如何在一套并不为他而设计的文化剧本中,找到自己的台词?
他是本季唯一进入总决赛的亚裔喜剧演员。没有流利的广播腔英语,也没有浮夸的舞台动作,Sai Kit Lo的武器,是他身上那种混杂着香港街头机智、加拿大中产礼貌、以及移民家庭尴尬情感的独特幽默。
“我从来没想过会走上这条路,”Lo在接受采访时说。他今年37岁,在万锦市一间小型设计公司担任视觉顾问,晚上则活跃于多伦多的地下喜剧舞台。“小时候家里连电视都管得很严,更别提什么 stand-up comedy(单口喜剧)了。我第一次看,是在大学宿舍室友的电脑上。”
然而,这门艺术形式,像是命中注定等着他一样。
“我第一次听到Dave Chappelle的时候,突然就明白了——原来你可以用笑声讲真话,还不用被打。”

喜剧不是梦,而是出路
Sai Kit Lo的父母来自香港,于1990年代移民加拿大。他说家里的文化氛围是“半自动压抑”——成绩、稳定、面子、亲戚点评,一样都不能少。
“我妈一直以为我会考公务员,或者当工程师,”他说,“但我小时候对任何考试都过敏。”
他尝试过“正常人生”:进了大学、找了份稳定工作、结了婚、后来离了婚。“那几年我觉得我在复制别人的人生。”直到他在一次同事聚会上即兴模仿老板,被一位朋友拉去开放麦夜演出,才第一次意识到,原来“讲笑话”也能是一种职业路径。
他说:“我不是找到喜剧,是喜剧找到了我。”
但这条路从未平坦。
来自观众的质疑:你的口音是真的吗?
Lo的演出语言混杂,有时英语、有时粤语,偶尔一句夹带国语或“中式英语”。而正是这种语言混合,也成了他被误解最多的部分。
“有观众甚至留言说我在‘装亚洲人’,因为他们不相信有人会在加拿大长大还带有口音。”Lo叹气,“我只能笑着说,香港人有九个声调,我们说话就是很有音乐感。”
这类误解,让他意识到,喜剧舞台虽然开放,却也充满偏见。他的声音,不仅要逗笑观众,更得突破他们对“谁可以讲笑话”的刻板认知。
“很多人希望你是某种‘标准亚裔’:要么呆萌,要么功夫高手,要么就是拼命讨好。可我是个有点神经质、略微愤世嫉俗、对文化很敏感的人。这也可以是亚裔。”
《达人秀》是舞台,也是验证
Sai Kit Lo在《加拿大达人秀》的晋级过程出人意料,但他将其视为“社会实验”。
“我上台时有个念头:如果全国观众能接受我——一个讲广东口音的、讲父母旧观念、讲种族偏见的移民之子,那我就知道,我们的声音不是边缘的,是有分量的。”
在节目决赛中,他并未夺冠。但正如他所说:“我原本连入围都不觉得可能。对我来说,能讲完一整套笑话,并且让观众听懂、笑出来,这就已经是我赢了。”
一个不那么“正常”的未来,也没关系
Lo目前是Yuk Yuk’s俱乐部“新星之夜”的常驻演员,也曾登上Just For Laughs Toronto、Danforth Comedy Festival等本地大型舞台。他的演出视频在社交媒体上广受转发,尤其在华裔青年群体中引发共鸣。
他常在表演中提到移民父母的沉默、文化错位带来的幽默尴尬,甚至还有“被误认为Uber司机”这种切肤之痛。
“我不确定我这样的人在这个社会有没有‘标准位置’。但我现在相信,喜剧也许就是我们这些‘不太正常’的人的生存空间。”
他眼中不带光环,也不自怨自艾,“如果有一天我能靠讲笑话养活自己,那我就算活出了自己的模式。”